Arabčina/Spojky
< Arabčina
Spojky
upraviťوَ [ wa- ]
upraviťSpojka وَ [ wa- ] primárne zodpovedá slovenským priraďovacím spojkám a, i, aj.
وَاوُ الحَالِيَّة [ wáw al-ḥálíjaẗ ]
upraviťSúčasné wáw (وَاوُ الحَالِيَّة alebo وَاوُ الحَالُ) je spojka وَ [ wa- ] vo funkcii, v ktorej spája dve vety popisujúce súbežný dej, dej v tej istej súčasnosti. Prekladá sa vtedy podľa kontextu slovami keď, zatiaľ čo, a s, akonáhle a pod.
فَ [ fa- ]
upraviťSpojka فَ / فَـ [ fa- ] je ekvivalentná častici وَ [ wa- ] a, ale na rozdiel od wáw al-ḥálíjaẗ spája dve vety popisujúce dej nasledujúci jeden za druhým, následne.
أَمْ [ ʾam ]
upraviťSpojka أَمْ [ ʾam ] s významom alebo sa používa pri výbere z dvoch možností.
- الشَّاي أَمْ القَهْوَة؟ [ aš-šáj ʾam al-qahwaẗ? ] čaj alebo káva?
أَوْ [ ʾaw ]
upraviťSpojka أَوْ [ ʾaw ] s významom alebo sa používa pri výbere z viacerých možností; vkladá sa medzi všetky možnosti.
- بِالسَّيَّارَةِ أَوْ بِالطَائِرَةِ أَوْ بِالقِطَارِ أَوْ بِالسَّفِيْنَةِ [ bi-s-sajjáraẗi ʾaw bi-l-ṭáʾiraẗi ʾaw bi-l-qiṭári ʾaw bi-s-safínaẗi ] autom [alebo] lietadlom [alebo] vlakom alebo loďou
Slovíčka
upraviť- وَ [ wa- ] a, i, aj
- أَمْ [ ʾam ] alebo (dve možnosti)
- أَوْ [ ʾaw ] alebo (viac možností)
- حَال [ ḥál ]: súčasnosť, moment, terajšok
- حَالِيَّة [ ḥálíjaẗ ]: súčasný, bežný
- شَاي [ šáj ] čaj
- قَهْوَة [ qahwaẗ ] káva
- سَيَّارَة [ sajjáraẗ ] auto
- طَائِرَة [ ṭáʾiraẗ ] lietadlo
- قِطَار [ qiṭár ] vlak
- سَفِيْنَة [ safínaẗ ] loď