Arabčina/Pravidelné množné číslo: Rozdiel medzi revíziami
Smazaný obsah Přidaný obsah
presun |
fixed |
||
Riadok 1:
== Pravidelné množné číslo ==
Pravidelné množné číslo ({{ar|الجَمْعُ السَّالِمُ}} {{sk|al-džamʕ<sup>u</sup>-s-sálim<sup>u</sup>}}) sa tvorí
* pri podstatných menách ženského rodu príponou {{ar|ـَات}} {{sk|-át}}, ktorá nahrádza feminínnu príponu {{ar|ـَة}} {{sk|-aẗ}}: {| class="wikitable"
! rowspan="2" | pád
! colspan="2" | prípona
|-
!| ''
!| ''
|-
!| nominatív
|| {{ar|ـُونَ}} {{sk|-úna}}
|| {{ar|ـَاتُ}} {{sk|-át<sup>u</sup>}}
|-
!| genitív
| rowspan="2" | {{ar|ـِينَ}} {{sk|-ína}}
| rowspan="2" | {{ar|ـَاتِ}} {{sk|-át<sup>i</sup>}}
|-
!| akuzatív
|}
Skrátené podstatné mená sa končia na ʾalif ({{ar|ـَا}} {{sk|-á}}) alebo ʾalif maqṣúraẗ ({{ar|ـَى}} {{sk|-á}}). Ako je uvedené už v kapitole o [[Arabčina/Arabské písmo#ʾAlif maqṣúraẗ|písme]], ʾalif alebo ʾalif maqṣúraẗ na konci slova (respektíve koreňa) nie je originálnou hláskou, ale vzniká substitúciou za niektoré zo ''slabých písmen'' wáw a jáʾ koreňa. Pri tvorení množného čísla sa takýto substituovaný ʾalif odštiepuje a písmená wáw a jáʾ prípony {{ar|ـُونَ}} {{sk|-úna}} / {{ar|ـِينَ}} {{sk|-ína}} dostávajú spoluhláskový tvar {{ar|ـوْنَ}} {{sk|-wna}} /‎ {{ar|ـيْنَ}} {{sk|-jna}}:
* {{ar|رِضَ}}<span style="color: red;">{{ar|ا}}</span> {{sk|riḍá}} → {{ar|رِضَ}}<span style="color: red;">{{ar|وْنَ}}</span>{{sk|riḍawna}} /‎ {{ar|رِضَ}}<span style="color: red;">{{ar|يْنَ}}</span> {{sk|riḍajna}}
Predĺžené podstatné mená sa končia na ʾalif za ktorým nasleduje hamzaẗ ({{ar|ـَاء}} {{sk|-áʾ}}). Pri tvorení množného čísla získava hamzaẗ vzhľadom na nasledujúcu samohlásku prípony ''sedadlo'' wáw ({{ar|ﻭ}}) alebo jáʾ bez bodiek ({{ar|ى}}):
* {{ar|ـَاء}} {{sk|-áʾ}} +‎ {{ar|ـُونَ}} {{sk|-úna}} →‎ {{ar|ـَاؤُونَ}} {{sk|-áʾúna}}
* {{ar|ـَاء}} {{sk|-áʾ}} +‎ {{ar|ـِينَ}} {{sk|-ína}} →‎ {{ar|ـَائِينَ}} {{sk|-áʾína}}
; Príklady
* {{ar|بَنَّاء}} {{sk|bannáʾ}} → {{ar|بَنَّاؤُونَ}} {{sk|bannáʾúna}} /‎ {{ar|بَنَّائِينَ}} {{sk|bannáʾína}}
* {{ar|عَنَّاء}} {{sk|ʕannáʾ}} → {{ar|عَنَّاؤُونَ}} {{sk|ʕannáʾúna}} /‎ {{ar|عَنَّائِينَ}} {{sk|ʕannáʾína}}
* {{ar|مَاء}} {{sk|máʾ}} ''voda''
* {{ar|سَمَاء}} {{sk|samáʾ}} ''nebo''
* {{ar|مَسَاء}} {{sk|masáʾ}} ''večer''
* {{ar|هَوَاء}} {{sk|hawáʾ}} ''vietor''
* {{ar|فَتَى}} {{sk|fatá}} ''mladík'', ''mládenec''
* {{ar|نَدَى}} {{sk|nadá}} ''rosa'' masc.
* {{ar|عَصَى}} {{sk|ʕaṣá}} ''palica'', ''trstenica''
* {{ar|أَفْعَى}} {{sk|ʾafʕá}} ''had''
|