Arabčina: Rozdiel medzi revíziami

Smazaný obsah Přidaný obsah
AtonX (diskusia | príspevky)
AtonX (diskusia | príspevky)
save
Riadok 1:
# [[Arabčina/Arabské písmo|Arabské písmo]]
== Písmo ==
#* Tabuľka písmen
* [[/Arabské písmo|Arabské písmo]]
#* Spoluhlásky
{| class="wikitable"
#* Polosamohlásky
|- align="center"
#* Samohlásky
! colspan="4" | Tvar písmena
# [[Arabčina/Podstatné mená|Podstatné mená]]
! colspan="2" | Názov písmena
#* Neurčitosť a určitosť
! rowspan="2" |Transliterácia
#* Rod
|- align="center"
#* Skloňovanie podstatných mien
!| samostatný || finálny || mediálny || iniciálny || v arabčine || v prepise
#* Slovotvorba
|- align="center"
# [[Arabčina/Prídavné mená|Prídavné mená]]
|| {{ar|ﺍ}} || {{ar|ﺎ}} || {{ar|}} || {{ar|}} || {{ar|أَلِف}} || ʾalif || ʾ / ’ (á)
|- align="center"
|| {{ar|ب}} || {{ar|ﺐ}} || {{ar|ﺒ}} || {{ar|ﺑ}} || {{ar|بَاء}} || báʾ || b
|- align="center"
|| {{ar|ﺕ}} || {{ar|ﺖ}} || {{ar|ﺘ}} || {{ar|ﺗ}} || {{ar|تَاء}} || táʾ || t
|- align="center"
|| {{ar|ﺙ}} || {{ar|ﺚ}} || {{ar|ﺜ}} || {{ar|ﺛ}} || {{ar|ثَاء}} || θáʾ || ṯ / θ / þ
|- align="center"
|| {{ar|ﺝ}} || {{ar|ﺞ}} || {{ar|ﺠ}} || {{ar|ﺟ}} || {{ar|جِيم}} || džím || ǧ / dž
|- align="center"
|| {{ar|ﺡ}} || {{ar|ﺢ}} || {{ar|ﺤ}} || {{ar|ﺣ}} || {{ar|حَاء}} || ḥáʾ || ḥ
|- align="center"
|| {{ar|ﺥ}} || {{ar|ﺦ}} || {{ar|ﺨ}} || {{ar|ﺧ}} || {{ar|خَاء}} || cháʾ || ch / ḫ / x
|- align="center"
|| {{ar|د}} || {{ar|ﺪ}} || {{ar|}} || {{ar|}} || {{ar|دَال}} || dál || d
|- align="center"
|| {{ar|ﺫ}} || {{ar|ﺬ}} || {{ar|}} || {{ar|}} || {{ar|ذَال}} || ðál || ḏ / δ / ð
|- align="center"
|| {{ar|ﺭ}} || {{ar|ﺮ}} || {{ar|}} || {{ar|}} || {{ar|رَاء}} || ráʾ || r
|- align="center"
|| {{ar|ﺯ}} || {{ar|ﺰ}} || {{ar|}} || {{ar|}} || {{ar|زَاِي}} || záí || z
|- align="center"
|| {{ar|ﺱ}} || {{ar|ﺲ}} || {{ar|ﺴ}} || {{ar|ﺳ}} || {{ar|سِين}} || sín || s
|- align="center"
|| {{ar|ﺵ}} || {{ar|ﺶ}} || {{ar|ﺸ}} || {{ar|ﺷ}} || {{ar|شِين}} || šín || šín
|- align="center"
|| {{ar|ﺹ}} || {{ar|ﺺ}} || {{ar|ﺼ}} || {{ar|ﺻ}} || {{ar|صَاد}} || ṣád || ṣ
|- align="center"
|| {{ar|ﺽ}} || {{ar|ﺾ}} || {{ar|ﻀ}} || {{ar|ﺿ}} || {{ar|ضَاد}} || ḍád || ḍ
|- align="center"
|| {{ar|ﻁ}} || {{ar|ﻂ}} || {{ar|ﻄ}} || {{ar|ﻃ}} || {{ar|طَاء}} || ṭáʾ || ṭ
|- align="center"
|| {{ar|ﻅ}} || {{ar|ﻆ}} || {{ar|ﻈ}} || {{ar|ﻇ}} || {{ar|ظَاء}} || ẓáʾ || ẓ
|- align="center"
|| {{ar|ﻉ}} || {{ar|ﻊ}} || {{ar|ﻌ}} || {{ar|ﻋ}} || {{ar|عَين}} || ʿajn || ʿ / ‘ / <sup>c</sup>
|- align="center"
|| {{ar|ﻍ}} || {{ar|ﻎ}} || {{ar|ﻐ}} || {{ar|ﻏ}} || {{ar|غَين}} || ġajn || ġ
|- align="center"
|| {{ar|ﻑ}} || {{ar|ﻒ}} || {{ar|ﻔ}} || {{ar|ﻓ}} || {{ar|فَاء}} || fáʾ || f
|- align="center"
|| {{ar|ﻕ}} || {{ar|ﻖ}} || {{ar|ﻘ}} || {{ar|ﻗ}} || {{ar|قَاف}} || qáf || q
|- align="center"
|| {{ar|ﻙ}} || {{ar|ﻚ}} || {{ar|ﻜ}} || {{ar|ﻛ}} || {{ar|كَاف}} || káf || k
|- align="center"
|| {{ar|ﻝ}} || {{ar|ﻞ}} || {{ar|ﻠ}} || {{ar|ﻟ}} || {{ar|ﻻﻡ}} || lám || l
|- align="center"
|| {{ar|ﻡ}} || {{ar|ﻢ}} || {{ar|ﻤ}} || {{ar|ﻣ}} || {{ar|مِيم}} || mím || m
|- align="center"
|| {{ar|ﻥ}} || {{ar|ﻦ}} || {{ar|ﻨ}} || {{ar|ﻧ}} || {{ar|نُون}} || nún || n
|- align="center"
|| {{ar|ﻩ}} || {{ar|ﻪ}} || {{ar|ﻬ}} || {{ar|ﻫ}} || {{ar|هَاء}} || háʾ || h
|- align="center"
|| {{ar|ﻭ}} || {{ar|ﻮ}} || {{ar|}} || {{ar|}} || {{ar|وَاو}} || wáw || w (ú)
|- align="center"
|| {{ar|ﻱ}} || {{ar|ﻲ}} || {{ar|ﻴ}} || {{ar|ﻳ}} || {{ar|يَاء}} || jáʾ || j / y (í)
|-
| colspan="7" |
|- align="center"
|| {{ar|ﺀ}} || {{ar|}} || {{ar|}} || {{ar|}} || {{ar|هَمْزَة}} || hamza(ẗ) || ʾ
|- align="center"
|| {{ar|ة}} || {{ar|ﺔ}} || {{ar|}} || {{ar|}} || {{ar|تَاء مَرْبُوطَة}} || táʾ marbúṭa(ẗ) || ẗ
|}
 
=== Spoluhlásky ===
=== Polosamohlásky ===
=== Samohlásky ===
==== Krátke samohlásky ====
==== Dlhé samohlásky ====
 
== Podstatné mená ==
 
=== Rod ===
Podstatné mená v arabčine majú mužský rod ({{ar|مُذَكَّر}}{{sk|muðakkar}}) &mdash; ''maskulínum'', ''masc''., ''m''., alebo ženský rod ({{ar|مُؤَنَّث}}{{sk|muʾannaθ}}) &mdash; ''feminínum'', ''fem''. ''f''. Podľa rodu podstatného mena sa skloňujú aj ostatné slovné druhy a časujú slovesá.
 
==== Ženský rod ====
Ženského rodu sú podstatné mená buď vďaka všeobecnému úzu, ako:
* mená označujúce osoby alebo zvieratá prirodzene ženského pohlavia, napríklad {{ar|بِنْتٌ}}{{sk|bint<sup>un</sup>}} dievča, dcéra;
* mená ostrovov, miest a krajín, napríklad {{ar|قُبْرُصُ}}{{sk|Qubrus<sup>u</sup>}} Cyprus, {{ar|لُبْنَانُ}}{{sk|lubnán<sup>u</sup>}} Libanon;
* niektoré prírodné sily a živly, napríklad {{ar|شَمْسٌ}}{{sk|šams<sup>un</sup>}} slnko, {{ar|رِيحٌ}}{{sk|ríḥ<sup>un</sup>}} vietor, {{ar|نَارٌ}}{{sk|nár<sup>un</sup>}} oheň;
* párové časti tela, napríklad {{ar|يَدٌ}}{{sk|jad<sup>un</sup>}} ruka, {{ar|عَيْنٌ}}{{sk|<sup>c</sup>ajn<sup>un</sup>}} oko;
alebo vďaka svojej gramatickej štruktúre
* podstatné mená s feminínnou príponou {{ar|ـَة}}{{sk|-aẗ)}}, okrem prípadov kedy označujú osoby prirodzene mužského pohlavia ({{ar|خَلِيفَة}}{{sk|chalífa}} kalif);
* podstatné mená s príponou {{ar|ـَاء}}{{sk|-áʾ}}, napríklad {{ar|صَحْرَاءُ}}{{sk|ṣaḥráʾ<sup>u</sup>}} púšť;
* podstatné mená s príponou {{ar|ـَىٰ}}{{sk|-á}}, napríklad {{ar|دِكْرَىٰ}}{{sk|dikrá}} pamäť;
 
Väčšina podstatných mien ženského rodu má príponu {{ar|ـَة}}{{sk|-a(ẗ)}}. Spoluhláska {{ar|ة}}{{sk|ẗ}} je nemá a nevyslovuje sa, ale ak sa k slovu pripája ďalšia prípona, mení sa na obyčajné {{ar|ت}}{{sk|t}}, ktoré sa vyslovuje. Pomocou prípony {{ar|ـَة}} môžeme tvoriť podstatné mená ženského rodu z niektorých podstatných mien mužského rodu, napríklad:
* {{ar|مَالِك}}{{sk|málik}} kráľ &mdash; {{ar|مَالِكَة}}{{sk|málika}} kráľovna
* {{ar|مُعَلِّم}}{{sk|mu<sup>c</sup>allim}} učiteľ &mdash; {{ar|مُعَلِّمَة}}{{sk|mu<sup>c</sup>allima}} učiteľka
 
==== Mužský rod ====
[...]
 
=== Skloňovanie ===
V arabčine rozoznávame tri gramatické pády:
* nominatív ({{ar|مَرْفُوء}}{{sk|marfúʾ}}) - označuje podmet alebo prívlastok
* genitív ({{ar|مَجْرُور}}{{sk|madžrúr}}) - označuje genitívne spojenie alebo podmet s predložkou
* akuzatív ({{ar|مَنْصُوب}}{{sk|manṣúb}}) - označuje predmet alebo príslovku
 
==== Prvé skloňovanie ====
V moderej štandardnej arabčine dostávajú podstatné mená v závislosti od gramatického pádu pádovú príponu:
{| class="wikitable"
|-
!| pád
!| pádová prípona
!| príklad<br/>''m''.
!| príklad<br/>''f''.
|-
!| nominatív
|| {{ar|ُـ}}{{sk|-<sup>u</sup>}}
|| {{ar|كِتَابُ}}{{sk|kitáb<sup>u</sup>}}
|| {{ar|مَالِكَةُ}}{{sk|málikaẗ<sup>u</sup>}}
|-
!| genitív
|| {{ar|ِـ}}{{sk|-<sup>i</sup>}}
|| {{ar|كِتَابِ}}{{sk|kitáb<sup>i</sup>}}
|| {{ar|مَالِكَةِ}}{{sk|málikaẗ<sup>i</sup>}}
|-
!| akuzatív
|| {{ar|َـ}}{{sk|-<sup>a</sup>}}
|| {{ar|كِتَابَ}}{{sk|kitáb<sup>a</sup>}}
|| {{ar|مَالِكَةَ}}{{sk|málikaẗ<sup>a</sup>}}
|}
 
== Člen ==
* [[/Člen|Člen]]
=== Neurčitý člen ===
Neurčitosť podstatného mena sa vyjadruje príponou {{sk|-<sup>n</sup>}} ({{ar|تَنْوِين}}{{sk|tanwín}} nunácia), ktorá nasleduje za pádovými koncovkami {{sk|-<sup>u</sup>}}, {{sk|-<sup>i</sup>}} a {{sk|-<sup>a</sup>}}, takže dostávame zložené prípony {{sk|-<sup>un</sup>}}, {{sk|-<sup>in</sup>}}a {{sk|-<sup>an</sup>}}. Zapisujú sa zdvojenými samohláskovými značkami (pričom ''-an'' sa kladie na ''ʾalif'', ''táʾ marbúṭa'' alebo ''hamza'':
{| class="wikitable"
|-
!| pád
!| pádová prípona
!| pádová prípona + tanwín
!| príklad<br/>''m''.
!| príklad<br/>''f''.
|-
!| nominatív
|| {{ar|ُـ}}{{sk|-<sup>u</sup>}}
|| {{ar|ـٌ}}{{sk|-<sup>un</sup>}}
|| {{ar|كِتَابٌ}}{{sk|kitáb<sup>un</sup>}}
|| {{ar|مَالِكَةٌ}}{{sk|málikaẗ<sup>un</sup>}}
|-
!| genitív
|| {{ar|ِـ}}{{sk|-<sup>i</sup>}}
|| {{ar|ـٍ}}{{sk|-<sup>in</sup>}}
|| {{ar|كِتَابٍ}}{{sk|kitáb<sup>in</sup>}}
|| {{ar|مَالِكَةٍ}}{{sk|málikaẗ<sup>in</sup>}}
|-
!| akuzatív
|| {{ar|َـ}}{{sk|-<sup>a</sup>}}
|| {{ar|ـً}}{{sk|-<sup>an</sup>}} &rarr; {{ar|ـاً}}{{sk|-<sup>an</sup>}} / {{ar|ـَةً}}{{sk|-aẗ<sup>an</sup>}} / {{ar|ءً}}{{sk|-ʾ<sup>an</sup>}}
|| {{ar|كِتَاباً}}{{sk|kitáb<sup>an</sup>}}
|| {{ar|مَالِكَةً}}{{sk|málikaẗ<sup>an</sup>}}
|}
 
; Príklady
* {{ar|كَلْب}}{{sk|kalb}} pes &mdash; {{ar|كَلْبٌ}}{{sk|kalb<sup>un</sup>}} akýsi pes
* {{ar|بَيت}}{{sk|bajt}} dom &mdash; {{ar|بَيتٌ}}{{sk|bajt<sup>un</sup>}} akýsi dom
* {{ar|رَجُل}}{{sk|radžul}} muž &mdash; {{ar|رَجُلٌ}}{{sk|radžul<sup>un</sup>}} akýsi muž
* {{ar|مَدْرَسَة}}{{sk|madrasa}} škola &mdash; {{ar|مَدْرَسَةٌ}}{{sk|madrasaẗ<sup>un</sup>}} akási škola (všimnite si znelé {{ar|ة}}{{sk|ẗ}} v dôsledku prípony)
* {{ar|صَدِيق}}{{sk|ṣadíq}} priateľ &mdash; {{ar|صَدِيقٌ}}{{sk|ṣadíq<sup>un</sup>}} akýsi priateľ
<!-- http://www.islamic-knowledge.com/Learning_Arabic/Basic_Arabic/Fathah_Tanwin.htm -->
 
=== Určitý člen ===
Určitosť podstatného mena indikuje určitý člen {{ar|أَلْ}}{{sk|al-}}, pripojený ako predpona pred podstatné meno. Ortografické značky ''hamza'', ''fatḥa'' a ''sukkún'' sa v bežnom texte nezapisujú, takže sa s určitým členom stretávame v tvare {{ar|ال}}. Predponou (členom) získava podstatné meno určitosť:
* {{ar|كَلْبٌ}}{{sk|kalb<sup>un</sup>}} akýsi pes &mdash; {{ar|أَلْكَلْبُ}}{{sk|ʾal-kalb<sup>u</sup>}} ten pes (v bežnejšom zápise {{ar|الكَلْب}}{{sk|al-kalb}}, alebo len {{ar|الكلب}})
Prípona neurčitosti ''-n'' v určitom tvare mizne, ostáva len prípona ''-u'', ktorá označuje nominatív (''-un'' &rarr; ''-u'').
 
 
; ʾalif
U niektorých skupín podstatných mien je ʾalif určitého člena takzvaný {{ar|أَلِف وَصْلَة}}{{sk|ʾalif waṣla}} ''spájací ʾalif''. Vo vokalizovaných textoch sa zapisuje ako {{ar|ٱ}}, pričom sa namiesto obyčajnej značky ''hamza'' zapisuje {{ar|هَمْزَةٌ وَصْل}}{{sk|hamzaẗ<sup>un</sup> waṣl}} ''spájacia hamza'', v podobe malého písmenka {{ar|ﺹ}}{{sk|ṣád}}. Ak je pred spájacím ʾalifom nenasleduje iné slovo (napr. na začiatku vety), ''ʾalif waṣla'' sa vyslovuje normálne, ako {{ar|أَ}}{{sk|ʾa}}. Ak spájací ʾalif predchádza iné slovo, ''ʾalif waṣla'' je nemý (nevyslovuje sa) a slovo sa viaže na nasledujúcu hlásku {{ar|ل}}{{sk|lám}}, ktorá sa správa podľa nasledujúceho pravidla.
 
 
; lám
Podľa spoluhlásky, ktorou sa začína podstatné meno &mdash; a v arabčine sa každé podstatné meno začína na spoluhlásku &mdash; správa sa určitý člen dvomi spôsobmi. Rozoznávame takzvané ''mesačné spoluhlásky'' ({{ar|حُرُوفٌ قَمَرِيَّة}}{{sk|ḥurúf<sup>un</sup> qamaríja}}) a ''slnečné spoluhlásky'' ({{ar|حُرُوفٌ شَمْسِيَّة}}{{sk|ḥurúf<sup>un</sup> šamsíja}}):
# pred ''mesačnými'' spoluhláskami je {{ar|ل}} znelé ({{ar|الْ}}) a vždy sa vyslovuje
# pred ''slnečnými'' spoluhláskami je {{ar|ل}} neznelé ({{ar|ال}}) a nevyslovuje sa, nasledujúca spoluhláska sa zdvojuje (geminácia)
{| class="wikitable"
|-
!| ''mesačné'' spoluhlásky
!| príklad
!| ''slnečné'' spoluhlásky
!| príklad
|-
!| {{ar|أ}}
|| {{ar|الأَمَلُ}}{{sk|a'''l'''-ʾamal<sup>u</sup>}}
!| {{ar|ت}}
|| {{ar|التَّمْرُ}}{{sk|a'''t'''-'''t'''amr<sup>u</sup>}}
|-
!| {{ar|ب}}
|| {{ar|الْبَابُ}}{{sk|a'''l'''-báb<sup>u</sup>}}
!| {{ar|ث}}
|| {{ar|الثِّمَارُ}}{{sk|a'''θ'''-'''θ'''imár<sup>u</sup>}}
|-
!| {{ar|ج}}
|| {{ar|الْجَمَلُ}}{{sk|a'''l'''-džamal<sup>u</sup>}}
!| {{ar|د}}
|| {{ar|الدَّلوُ}}{{sk|a'''d'''-'''d'''alw<sup>u</sup>}}
|-
!| {{ar|ح}}
|| {{ar|الْحِمَارُ}}{{sk|a'''l'''-ḥimár<sup>u</sup>}}
!| {{ar|ذ}}
|| {{ar|الذَّنْبُ}}{{sk|a'''ð'''-'''ð'''anb<sup>u</sup>}}
|-
!| {{ar|خ}}
|| {{ar|الْخَبَرُ}}{{sk|a'''l'''-chabar<sup>u</sup>}}
!| {{ar|ر}}
|| {{ar|الرَّمَادُ}}{{sk|a'''r'''-'''r'''amád<sup>u</sup>}}
|-
!| {{ar|ع}}
|| {{ar|الْعَيْنُ}}{{sk|a'''l'''-<sup>c</sup>ajn<sup>u</sup>}}
!| {{ar|ز}}
|| {{ar|الزَّيْتُونُ}}{{sk|a'''z'''-'''z'''ajtún<sup>u</sup>}}
|-
!| {{ar|غ}}
|| {{ar|الْغُبَارُ}}{{sk|a'''l'''-ġubár<sup>u</sup>}}
!| {{ar|س}}
|| {{ar|السَّمَاءُ}}{{sk|a'''s'''-'''s'''amáʾ<sup>u</sup>}}
|-
!| {{ar|ف}}
|| {{ar|الْفَأْرُ}}{{sk|a'''l'''-faʾr<sup>u</sup>}}
!| {{ar|ش}}
|| {{ar|الشَّجَرُ}}{{sk|a'''š'''-'''š'''adžar<sup>u</sup>}}
|-
!| {{ar|ق}}
|| {{ar|الْقَلَمُ}}{{sk|a'''l'''-qalam<sup>u</sup>}}
!| {{ar|ص}}
|| {{ar|الصَّبْحُ}}{{sk|a'''ṣ'''-'''ṣ'''abḥ<sup>u</sup>}}
|-
!| {{ar|ك}}
|| {{ar|الْكِتَابُ}}{{sk|a'''l'''-kitáb<sup>u</sup>}}
!| {{ar|ض}}
|| {{ar|الضَّالِّينُ}}{{sk|a'''ḍ'''-'''ḍ'''állín<sup>u</sup>}}
|-
!| {{ar|م}}
|| {{ar|الْمَنْزِلُ}}{{sk|a'''l'''-manzil<sup>u</sup>}}
!| {{ar|ط}}
|| {{ar|الطَّمَاطِمُ}}{{sk|a'''ṭ'''-'''ṭ'''amáṭim<sup>u</sup>}}
|-
!| {{ar|ه}}
|| {{ar|الْهِلالُ}}{{sk|a'''l'''-hilál<sup>u</sup>}}
!| {{ar|ظ}}
|| {{ar|الظَّاءُ}}{{sk|a'''ẓ'''-'''ẓ'''áʾ<sup>u</sup>}}
|-
!| {{ar|و}}
|| {{ar|الْوَلَدُ}}{{sk|a'''l'''-walad<sup>u</sup>}}
!| {{ar|ل}}
|| {{ar|اللَّبَنُ}}{{sk|a'''l'''-'''l'''aban<sup>u</sup>}}
|-
!| {{ar|ي}}
|| {{ar|اليَتِيمُ}}{{sk|a'''l'''-jatím<sup>u</sup>}}
!| {{ar|ن}}
|| {{ar|النُّورُ}}{{sk|a'''n'''-'''n'''úr<sup>u</sup>}}
|}
 
=== Slovotvorba ===
 
Arabské podstatné mená, slovesá alebo prídavné mená sú odvodené zo slovného koreňa, ktorý sa skladá z troch spoluhlások, veľmi zriedkavo zo štyroch spoluhlások. Slovotvorba prebieha pomocou kombinácie tohto reťazca spoluhlások s rôznymi samohláskami, predponami (prefix), vponami (infix) alebo príponami (sufix). Táto schéma je typická pre všetky semitské jazyky.
 
Na opis gramatických javov sa v arabčine používa trojspoluhláskový slovný koreň {{ar|ف-ع-ل}}{{sk|f-<sup>c</sup>-l}} s významom ''robiť'', ''urobiť'', pomocou ktorého sa demonštruje slovotvorba pomocou afixov:
 
{| class="wikitable"
! colspan="3" rowspan="3" | koreň
! colspan="8" | model
|-
!| {{ar|فِعَال}}
|| {{sk|'''f'''i<sup>'''c'''</sup>á'''l'''}}
!| {{ar|مَفْعَل}}
|| {{sk|ma&thinsp;'''f'''<sup>'''c'''</sup>a'''L'''}}
!| {{ar|مَفْعَلَة}}
|| {{sk|ma&thinsp;'''f'''<sup>'''c'''</sup>a'''L'''aẗ}}
!| {{ar|فَاعِل}}
|| {{sk|'''f'''á<sup>'''c'''</sup>i'''l'''}}
|-
| colspan="2" align="center" |
| colspan="2" align="center" |
| colspan="2" align="center" |
| colspan="2" align="center" |
|}
 
<!--
 
!| význam
 
|-
|| {{ar|ف-ع-ل}}
|| {{sk|'''f'''-<sup>'''c'''</sup>-'''l'''}}
|| ''robiť''
|| {{ar|ك-ت-ب}}
|| {{sk|'''k'''-'''t'''-'''b'''}}
|| písať
|-
| align="right" | {{ar|فِعَال}}
|| {{sk|'''f'''i<sup>'''c'''</sup>á'''l'''}}
|| ''to čo je urobené'': dielo
|| {{ar|كِتَاب}}
|| {{sk|'''k'''i'''t'''á'''b'''}}
|| ''to čo je napísané'': kniha
 
|}
 
|-
! |
||
|| {{sk|'''K'''i'''T'''á'''B'''}} kniha (''čo je napísané'')
||
||
|-
! align="left" | {{ar|مَفْعَل}}{{sk|''ma''&thinsp;F<sup>C</sup>aL}}
||
|| {{ar|مَكْتَب}}{{sk|''ma''&thinsp;'''KT'''a'''B'''}} kancelária (''pisáreň'')
||
||
|-
! align="left" | {{sk|''ma''&thinsp;'''F<sup>C</sup>'''a'''L'''a(''ẗ''&thinsp;)}}
||
|| {{ar|مَكْتَبَة}}{{sk|''ma''&thinsp;'''KT'''a'''B'''a(''ẗ''&thinsp;)}} knižnica (''kde sú písomnosti'')
||
||
|-
! align="left" |
||
|| {{ar|كَاتِب}}{{sk|'''K'''á'''T'''i'''B'''}} pisár
||
||
|}
 
-->
 
== Prídavné mená ==
Řádek 361 ⟶ 35:
; Pád
Zhoda medzi podstatným menom a prídavným menom musí byť aj v páde a prídavné meno musí mať tú istú pádovú príponu ako určované podstatné meno:
 
* {{ar|بَيْت}}{{sk|bajt}} dom + {{ar|كَبِير}}{{sk|kabír}} veľký
{| class="wikitable"
|-