Ultimate frisbee: Rozdiel medzi revíziami

Smazaný obsah Přidaný obsah
d robot kozmetické zmeny
 
Riadok 70:
* b) Počas bodu: časomerač prvýkrát signalizuje 30 sekúnd pred začiatkom hry druhýkrát 15 sekúnd pred začiatkom. Na konci oddychového času musia mať všetci útočiaci hráči stacionárnu polohu a svoje postavenie už nesmú meniť. Hráč s diskom musí signalizovať pripravenosť. Ak útočiaci tím nie je pripravený na konci dvojminútového oddychového času a časomerač signalizuje koniec oddychového času marker môže začať alebo pokračovať v počítaní. Obraňujúci tím má navyše 15 sekúnd od tohoto momentu, aby zaujali stacionárne postavenie. Časomerač po vypršaní tohto časového limitu pre obranu dáva konečný signál na ukončenie oddychového času a útočiaci tím môže zahájiť hru. Ak sú oba tímy pripravené pred signálom oznamujúci vypršanie limitu na oddychový čas, v hre sa pokračuje podľa inštrukcií uvedených v bode 404.03 A 4 a všetky ostatné signály sa neberú do úvahy.
 
;Prerušenie hry z dôvodu zranenia:
Prerušiť hru z dôvodu zranenia môže každý hráč. Toto prerušenie hry sa nehodnotí ako oddychový čas ako je dané v bode 404.03 A. Takéto prerušenie hry vyúsťuje do oddychového času ak zranený hráč neopustí ihrisko, pokiaľ však bolo prerušenie následkom faulu takáto zmena nenastáva.
 
Disk v hre: ak bol disk vo vzduchu a objaví sa zranenie, ktoré je ohlásené v hre sa pokračuje až kým nie je dosiahnutá pozícia (držba) hráčom
 
Pokračovanie v hre: Keď sa v hre pokračuje po time oute pri zranení, hráč ktorý držal disk v momente keď bol ohlásený vkladá disk do hry pomocou checku z rovnakého miesta kde bol disk pred prerušením hry. V prípade, že disk bol mimo hracieho ihriska, v hre sa pokračuje z najbližšieho miesta k tomu bodu, kde disk opustil ihrisko. Ak hráč s diskom už nie je ďalej na ihrisku jeho striedajúci hráč vkladá disk do hry. Všetci ostatní hráči musia zaujať približné postavenie pred prerušením hry. Striedanie nezranených hráčov je povolené len ak takéto prerušenie vyústi do oddychového času.
 
Krvácajúce zranenia: ak má nejaký hráč otvorené krvácanie, takýto hráč musí okamžite opustiť ihrisko a opätovne sa môže zapojiť do až po ošetrení a ucelení rany.
Riadok 83:
Striedanie hráčov je povolené len po dosiahnutí bodu (gólu) a pred výhodom, pred začatím polčasu alebo pri náhrade zraneného hráča.
 
;Oddychové časy:
Striedanie počas oddychového času zahláseného počas hry nie je povolené. Nevzťahuje sa na oddychový čas zahláseným z dôvodu zranenia.
 
;Zranenie:
Ak tím strieda zraneného hráča alebo hráčov, súperiaci tím môže vystriedať rovnaký alebo menší počet hráčov v tomto okamihu.
 
=== Začatie a znovuzahájenie hry ===
Riadok 93:
Pred začatím hry si tím určí kapitána, ktorý zastupuje tím pri nezhodách a rozhodovaniach.
 
;Určenie dŕžavy (determinácia pozície, pozícia):
pred začatím hry sa určí dŕžava disku flipovacou metódou. Obaja kapitáni súčasne vyhodia (flipnú) jeden disc (dovedna dva disky). Jeden z nich počas toho ako sú disky vo vzduchu zvolá „rovnaké“ alebo „odlišné“. Víťaz má právo výberu. Môže si vybrať či bude brániť alebo útočiť, ale rovnako si môže vybrať aj stranu odkiaľ bude začínať. Porazený má právo na ostávajúci výber.
 
;Začiatok po polčase:
prvý bod druhého polčasu začína inverzne k prvému bodu prvého polčasu. Tímy začínajú na opačných stranách aj s opačnou držbou disku.
 
;Výhod:
hra začína na začiatku každej periódy alebo nadstavenom hracom čase a po každom bode výhodom.
 
Riadok 112:
hneď ako disk letí vo vzduch, hráči sa môžu začať pohybovať po ihrisku ľobovoľným smerom
 
žiaden z hráčov vyhadzujúceho tímu sa nesmie dotknúť disku predtým ako sa ho dotkne hráč prijímajúceho tímu.
 
Začiatok hry: kedykoľvek nadobudne jeden hráč z prijímajúceho tímu pozíciu po úvodnom výhode v hracom ihrisku (vrátane zóny), musí začať hrať z tohoto miesta.
Riadok 124:
* a) Nový výhod: požadovať nový výhod môže ktorýkoľvek hráč prijímajúceho tímu, tým že jasne zdvihne ruku nad hlavu a zahlási dostatočne hlasne „over“. Ak je tento signál zahlásený, pôvodný výhod už nemožno vložiť do hry.
* b) Pravidlo o rozohrávke zo stredu ihriska: prijímajúci tím si môže vybrať rozohrávku zo stredu ihriska medzi dvoma postrannými čiarami a to kolmo na bod, kde disk opustil hracie ihrisko. Prijímajúci hráč musí túto skutočnosť oznámiť zdvihnutím ruky nad hlavu a zahlásiť dostatočne hlasno „middle“, predtým ako zdvihne disk. Hráč potom môže priniesť disk k miestu rozohrávky, kde sa diskom dotkne zeme a ohlási začiatok hry „disc in play“. Ak disk križuje obvodovú čiaru v zóne ktorú prijímajúci tím obraňuje, hráč užívajúci pravidlo o rozohrávke zo stredu ihriska, musí rozohrať z gólovej čiary.
* c) Pravidlo brick: prijímajúci tím si môže vybrať vloženie disku do hry z miesta zvané „brick“. Je to miesto v strede medzi obvodovými čiarami, ktoré je vzdialené 20 m od obrannej zóny smerom k útočnej zóne. prijímajúci hráč musí túto skutočnosť oznámiť zdvihnutím jednej ruky nad hlavu a zahlásením „brick“ dostatočne hlasno, predtým ako zdvihne disk. Hráč potom môže priniesť disk k miestu rozohrávky (brick), kde sa diskom dotkne zeme a ohlási začiatok hry „disc in play“.
 
Časový limit medzi bodmi po dosiahnutí bodu a výhodom je šesťdesiat (60) sekúnd pre prijímajúci tím a sedemdesiatpäť (75) pre vyhadzujúci tím. Ak je k dispozícii časomerač mali by byť aplikované nasledovné pravidlá na dodržanie týchto limitov:
Riadok 136:
* g) Vhodnou metódou signalizácie časomiery je pomocou píšťalky, tak ako je to uvedené vo WFDF brožúrke Manuál riaditeľa turnaja.
 
;Check
1. Zastavenie hry: kedykoľvek sa hra zastaví inak ako dosiahnutím bodu, hra pokračuje tým, že marker sa dotkne disku, ktorý má prihrávajúci hráč. Ak hráč s diskom rozohrá disk skôr ako sa ho marker dotkne, prihrávka sa neráta nezávisle od jej úspešnosti alebo neúspešnosti a disk sa vracia späť na pozíciu.
 
2. Hráčov pohyb k zastaveniu: kedykoľvek sa hra zastaví inak ako dosiahnutím bodu, ukončením polčasu alebo zápasu, hráči musia zastaviť tak rýchlo ako to len ide k ich relatívnej pozícii pri zastavení hry. Hráči musia zostať na týchto pozíciách až kým marker dotknutím sa disku nezaháji hru. Počas checku musia všetci hráči stáť na svojich približných pozíciách a naznačiť pripravenosť v hre pokračovať.
 
;Aut
;Definícia disk:
Disk je mimo hracej plochy ak sa najprv dotkne priestoru mimo ihriska alebo čohokoľvek čo je mimo hracej plochy. Disk počas letu môže letieť mimo ihriska a vrátiť sa späť do neho a nebyť deklarovaný ako mimo ihriska pokiaľ sa nedotkne priestoru mimo hracej plochy.
 
;Obrancovia:
obrancovia môžu zasahovať do hry aj mimo ihriska.
 
;Útočníci:
útočiaci hráči nemôžu zasahovať do hry mimo hracieho ihriska. Pre posudzovanie či bol hráč v ihrisku alebo nie pri nadobudnutí pozície, sa určuje prvý kontakt po dopade, ktorý musí úplne vnútri ihriska. Ak akákoľvek časť prvého kontaktu so zemou je mimo ihriska je hráč označený ako hráč v aute.
 
;Definícia – hráč:
hráč je mimo hracieho poľa kedykoľvek ak je v priestore mimo ihriska. Ak je hráč vo vzduchu jeho pozíciu určuje prvý kontakt po dopade na zem.
 
;Zotrvačnosť:
počas trvania zotrvačnosti v ktorej hráč opustí ihrisko po tom ako bol v priestore ihriska, je považovaný za hráča v ihrisku. Hráč musí pokračovať z miesta v ktorom opustil hracie pole.
 
;Pokračovanie v hre keď disk opustí ihrisko:
znovuzahájenie hry po tom ako disk opustil hracie pole prebieha nasledovne. Hráč tímu, ktorý nadobudol pozíciu musí priniesť disk najbližšie k miestu kde disk opustil hracie pole a zvoliť si pivotovú nohu na postrannej čiare, predtým ako vloží disk do hry. Súperiaci tím získa pozíciu disku kde disk opustil hracie pole iba ak obraňujúci tím predtým nedotkla disku. Ak sa obrana dotkla disku, disk musí byť vložený do hry v mieste na vlastnom hráčom poli najbližšie k miestu kde došlo ku kontaktu.
 
;Rozohrávajúci hráč mimo ihriska:
hráč s diskom môže pivotovať aj mimo ihriska bez toho, aby bol považovaný za hráča mimo ihriska, pokiaľ má pivotovú nohu na obvodovej čiare hracieho ihriska.
 
Riadok 171:
Prihrávka od spoluhráča: ak hráč zachytí prihrávku od vlastného spoluhráča v zóne ktorú obraňuje musí rozohrať disk z tohto miesta a nesmie disk vyniesť na gólovú čiaru.
 
;Dobývaná koncová zóna:
Ak obraňujúci tím nadobudne držbu disku v zóne na ktorú útočí, hráč musí vyniesť disk najbližšie k bodu na gólovej čiare zvoliť si pivotovú nohu na gólovej čiare a odtiaľto rozohrať.
 
Riadok 189:
B. Zmena držania disku musí byť súperom potvrdená checkom v prípade, že dôjde k napočítaniu maximálneho počtu sekúnd obrancom rozohrávacieho hráča (uvedené v odstavci 404.11 B), hráč podá disk spoluhráčovi, chytajúci hráč úmyselne zmení smer letu disku, ktorý mu bol prihraný iným hráčom, rozohrávajúci hráč chytí vlastný hod alebo hráč zvolá time-out v dobe, keď jeho družstvo už žiadny time-out nemá. Turnover nie je, keď rozohrávajúci hráč chytí vlastnú nahrávku, pokiaľ sa disku medzitým dotkol iný hráč.
 
;Rozohrávajúci hráč
Rozohrávajúci hráč, je hráč, ktorý rozohráva disk po úvodnom výhode (pulle), dostane prihrávku od vlastného spoluhráča, zachytí prihrávku súpera alebo zdvihne disk po turnoveri. Hneď ako je po turnoveri disk na zemi, ak je už v ihrisku alebo mimo ihriska, môže ho zdvihnúť ktorýkoľvek hráč novo útočiaceho tímu. Tým pádom sa stáva rozohrávajúcim hráčom. Rozohrávajúcim hráčom sa stáva v okamihu, keď zdvihne disk. Prihrať však môže až po postavení pivotovej nohy. Ak prihrá predtým, sú to kroky.
 
Riadok 206:
Obranca nesmie pažami brániť rozohrávačovi v pilotovaní.
 
;Počítanie:
Hneď ako dobehne obranca na vzdialenosť minimálne 3 metrov rozohrávača, môže zahájiť počítanie. Začne vždy zvolaním „stalling“ (počítanie) a potom pokračuje v rátaní v sekundových intervaloch až do desať. Ak rozohrávač neodhodí disk pred zaznením prvého písmena slova desať, dochádza k zmene držania disku a k checku. Ak dôjde počas počítania k výmene obrancov rozohrávača, musí nový počítajúci začať rátať od nuly. Ak dôjde k odrátaniu rozohrávača, nemusí si bývalý obranca teraz útočník vziať po checku disk. Bývalý rozohrávač teraz obranca rozohrávača zaháji „check“ na disk novému rozohrávačovi. Pokiaľ on nechce rozohrávať, marker zaháji check na tom mieste na zemi a zvolá „in play“ (v hre)
 
Riadok 219:
Pokračuje sa od čísla, kde sa počítanie prerušilo.
 
;Rýchle počítanie:
Ak počíta obranca príliš rýchlo zvolá rozohrávač príliš rýchle počítanie „fast count“ (rýchle počítanie). Ak sa tak stane prvýkrát počas počítania obranca odráta 2 sekundy a pokračuje bez prerušenia v počítaní. Ak sa situácia opakuje druhýkrát, hlási sa faul a pokračuje sa po checku s počítaním od nuly.
 
;Spochybnenie odrátania (stall contest):
Rozohrávač môže svoje odrátanie spochybniť ak je presvedčený že disk vypustil pred zaznením prvého písmena slova desať.
 
Riadok 230:
 
=== (Chytajúci hráč/ reciever) ===
;Držanie disku:
Chytajúci hráč má disk v držbe, aj keď má trvalý kontakt s diskom, ktorý sa netočí, je sám na zemi a v ihrisku. Ak stratí hráč po chytení, kontrolu nad diskom v dôsledku dopadu na zem, berie sa to tak, že až do tejto chvíle nemal disk v držaní.
 
;Postrčenie disku:
Neúmyselné postrčenie disku s cieľom získať kontrolu nad diskom a jeho chytenie je povolené. Nie je povolené úmyselné postrčenie disku a jeho neskoršie chytenie tým istým hráčom s cieľom predĺžiť alebo zmeniť smeru jeho letu. Toto je považované za kroky. Za úmysel sa v tomto prípade považuje naklonenie, zbrzdenie, riadenie alebo i jemný dotyk disku.
 
;Kroky:
Ak je hráč v pohybe vo chvíli, keď chytá disk, môže urobiť najmenší možný počet krokov potrebných k zastaveniu a postaveniu pivotnej nohy. Hráč, ktorý chytí disk v behu alebo vo výskoku môže pokračovať v behu a odhodiť disk, pokiaľ tak urobí pred tým, než sa po tretíkrát dotkne zeme a nezmení medzitým smer či nezvýši rýchlosť behu. Porušenie pravidiel tejto kapitoly sa považuje za kroky (pozri 404.16 C).
 
;Súčasné chytenie disku viacerými hráčmi:
Ak chytí disk súčasne obranca aj útočník, náleží disk útočníkovi.
 
;Zachytenie prihrávky:
Ak zachytí obranca disk, je to považované za zachytenie nahrávky. Ak chytí obranca disk a náhodne ho pustí pred alebo v priebehu kontaktu so zemou, ktorý sa vzťahuje k tomuto zachyteniu prihrávky, považuje sa to za zrazenie nahrávky.
 
;Rozhodovanie:
Ak nie je jasné, či bol disk chytený pred alebo po kontaktu so zemou (tráva je považovaná za zem), rozhodnúť by mal hráč, ktorý mal na situáciu najlepší výhľad. Rovnako, ak nie je jasné, či bol chytajúci hráč v ihrisku alebo v aute, v okamihu chytenia, rozhodnutie je na hráčovi/hráčoch, ktorí mali na situáciu najlepší výhľad.
 
;Faul vytlačením:
Ak je chytajúci hráč v okamihu chytenia disku vo vzduchu, pred dopadom na zem sa stretne s obrancom a následkom tohto kontaktu sa hráč s diskom dostane mimo ihriska, musí chytajúci hráč buď pripustiť, že je v aute, alebo zahlásiť faul vytlačením. Ak dôjde takémuto faulu na útočníka v koncovej zóne a nie je faul spochybnený, pripočíta sa útočiacemu tímu bod.
 
=== Fauly ===
;Definícia:
Faul je dôsledok fyzického kontaktu medzi súpermi. Faul môže hlásiť faulovaný hráč a musí tak urobiť nahlas a ihneď po faule, zvolaním „Faul“.
 
;Zodpovednosť:
Za faul je zodpovedný ten hráč, ktorý spôsobil kontakt.
 
;Fauly pri hádzaní:
Faul pri hádzaní nastane, keď dôjde ku kontaktu medzi rozohrávajúcim a jeho obrancom pred vypustením disku. Kontakt medzi hráčmi po odhodení disku nie je faul. I tomuto kontaktu by sa mali hráči vyhýbať.
 
Ak fauluje rozohrávajúci alebo jeho obranca, hra sa zastaví a disk sa vráti späť hádzajúcemu. Hra pokračuje po checku.
Riadok 265:
Ak je rozohrávajúci faulovaný v priebehu nahrávky, a tá je dokončená, faul sa automaticky ignoruje a hra pokračuje bez prerušenia.
 
Ak je v priebehu nahrávania faulovaný obranca hádajúceho (marker) a prihrávka nie je dokončená, hra pokračuje bez prerušenia. Ak je prihrávka dokončená, disk sa vracia späť hádzajúcemu. Hra pokračuje po checku a počítanie začína od čísla, pri ktorom došlo k prerušeniu hry.
 
Ak dôjde k faulu alebo priestupku, po ktorom sa disk vracia k hádzajúcemu, bude sa v hre pokračovať najbližšie k miestu vo vlastnom ihrisku, z ktorého bol disk prihraný.
 
;Fauly pri chytaní:
Faul pri chytaní nastane, keď dôjde k fyzickému kontaktu medzi hráčmi v okamihu pokusu o chytenie, zachytenie alebo zrazenie disku. V priebehu alebo po pokuse o kontakt s diskom, často nie je možné vyhnúť sa istému náhodnému kontaktu medzi hráčmi. Vlastný kontakt súperov by nemal byť dôvodom pre hlásenie faulu.
 
Ovplyvnenie: Ak sa dostane hráč do kontaktu so súperom pred príletom disku, a tým ovplyvní súperov pokus chytiť disk, potom fauloval.
 
Ak sa pokúsi hráč hrať na disk a tím sa dostane do kontaktu so stojacím hráčom, či už pred alebo po príletu disku, potom fauloval.
Riadok 278:
Ak nie je faul pri chytaní spochybnený, získava disk faulovaný hráč na mieste prerušenia hry. Ak dôjde k nespochybnenému faulu v koncovej zóne, na ktorú družstvo útočí (okrem faulu vytlačením pozri 404.12 F), získava disk faulovaný hráč na koncovej čiare v najbližšom mieste od faulu. Ak je faul spochybnený, vracia sa disk k hádajúcemu.
 
;Agresívne chovanie:
Nebezpečné chovanie alebo ľahostajnosť k bezpečnosti spoluhráčov a protihráčov je faul.
 
;Postavenie hráčov:
Po nahlásení faulu zostanú všetci hráči na miestach, na ktorých sa nachádzali vo chvíli faulu, až do chvíle znovuzahájenie hry.
 
=== Postavenie ===
;Právo na postavenie:
Každý hráč s výnimkou rozohrávajúceho (pozri 404.10 B) sa môže postaviť na ktorékoľvek miesto na ihrisku, ktoré nie je obsadené iným hráčom. Pri obsadzovaní tohoto miesta sa nesmie dostať do kontaktu s iným hráčom.
 
;Nežiaduci kontakt:
Všetci hráči sa musia snažiť vyhýbať osobnému kontaktu s inými hráčmi. Hrubý kontakt so súperom znamená nežiadúce ohrozenie a je faulom, preto musí byť čo najviac obmedzený.
 
;Pick (clonenie):
Hráč sa nesmie postaviť alebo pohybovať takým spôsobom, aby prekážal v pohybe ktorémukoľvek hráčovi súpera. Ak dôjde k picku, musí postihnutý hráč ihneď a nahlas nahlásiť „pick“. Hra sa zastaví a pokračuje až po checku. Počíta sa od čísla, kde došlo k prerušeniu, alebo od piatich, ak bolo napočítané viacej než päť.
 
;Princíp vertikály:
Všetci hráči majú právo na priestor nad sebou. Preto nemôže žiadny hráč zabrániť súperovi v chytení disku tým, že nastaví svoje paže nad neho. Ak drží takto svoje paže a dôjde ku kontaktu, môže postihnutý hráč nahlásiť faul.
 
;Hra na disk:
Kedykoľvek je disk vo vzduchu, všetci hráči musia hrať na disk nikdy nie na hráča.
 
;Práva hráčov vo vzduchu:
Riadok 304:
 
=== Usporiadatelia (rozhodcovia, staff, officials, referees…) ===
;Definícia:
V hre Ultimate môže byť zahrnutých niekoľko nehrajúcich usporiadateľov. Sú to časomerači, zapisovatelia skóre a pozorovatelia. Ich úlohou je asistovať tímom, nie vynucovať pravidlá. Jeden usporiadateľ môže vykonávať niekoľkonásobnú funkciu.
 
;Časomerač:
Časomerač môže byť určený k signalizovaniu uplynulého času medzi bodmi, v priebehu time-outu a k signalizovaniu začiatku alebo konca hracej časti (hracej doby).
 
Riadok 320:
Tým, že sa zavolajú pozorovatelia, sa hráči zaväzujú rešpektovať ich rozhodnutie.
 
;Schválené podujatiach:
Účasť časomeračov a zapisovateľov skóre je povinná na všetkých podujatiach schválených WFDF.
 
=== Priestupky (violations) ===
;Všeobecne:
K priestupkom dôjde, ak poruší ktorýkoľvek hráč akýmkoľvek spôsobom ustanovenie tohoto odseku, okrem pravidiel týkajúcich sa fyzického kontaktu.
 
;Hlásenie priestupku:
Priestupok môže byť zahlásený akýmkoľvek hráčom ktorý ho spozoruje. Tento hráč by mal byť okamžite a nahlas zavolať „violation“ („priestupok“) alebo názov konkrétneho priestupku.
 
;Kroky:
Akýkoľvek pohyb hráča s diskom, ktorý je v rozpore s týmito pravidlami, sú kroky a preto nie je povolený.
 
Riadok 343:
pokiaľ rozohrávajúci vypustí nahrávku potom čo mu boli nahlásené kroky a nahrávka je nedokončená, nahrávka je platná a nasleduje turnover.
 
;Vytrhnutie (vytrhnutie disku/ Strip):
Žiadny obranca sa nesmie dotknúť disku ktorý drží rozohrávajúci alebo prijímajúci hráč. Ak tak urobí a spôsobí, že tento hráč disk pustí, nahlási postihnutý hráč „strip“.
 
Hráč, ktorý mal predtým v držaní disk, získava opäť držanie disku na mieste, kde došlo k stripu a hra je znovuzahájená checkom.
 
Ak bolo už počítané, vracia sa pri vyrazení disku počítanie na nulu.
 
Spochybnené vyrazenie disku sa rieši rovnako ako spochybnený faul pri chytaní. Nespochybnený strip v koncovej zóne je bod.
 
=== Zastavenie hry ===
;Všeobecne:
Kedykoľvek dôjde k porušeniu pravidiel alebo time-outu, hra sa zastaví a disk sa rozohráva po checku na mieste, kde bol disk naposledy pred zastavením hry, pokiaľ pravidlá neurčujú inak.
 
;Pravidlo o pokračovaní v hre:
Ak je hlásený faul, priestupok alebo pick vo chvíli keď je disk vo vzduchu, hra pokračuje až do chvíle, keď disk získa jedna alebo druhá strana.
 
Riadok 363:
Pokiaľ je nahrávka dokončená a je proti útoku nahlásený faul, priestupok alebo pick, nahrávka sa nepočíta a disk sa vracia späť k hádzajúcemu, okrem pozri 404.13 D – 3. Ale, ak priestupok neovplyvnil obranný pokus na nahrávku (napr. Pick sa nevzťahujúci priamo k hre), obrana toto môže uznať a hra znovu začína checkom tam, kde bol disk chytený.
 
;Spory:
Princíp: Kedykoľvek nie je možné dohodnúť sa k hlásenej udalosti, disk sa vráti k hráčovi, ktorý do spornej situácie disk prihral. Pokračuje sa po checku.
 
Časový limit: Pokiaľ spor trvá tridsať sekúnd, usporiadateľ (ak je) má inštruovať k doriešeniu problému v čo najkratšom čase možnom čase alebo vrátiť disk poslednému hádzajúcemu, podľa 404.17 C – 1
 
;Obojstranné fauly:
V prípade obojstranného faulu pri chytaní sa disk vráti k poslednému hádzajúcemu hráčovi na miesto, kde bol vo chvíli svojej nahrávky a pokračuje sa po checku.