Ultimate frisbee: Rozdiel medzi revíziami

Smazaný obsah Přidaný obsah
Bez shrnutí editace
Bez shrnutí editace
Riadok 56:
Každý tím má k dispozícii dva time outy na polčas v zápase do 17 a menej bodov a tri time outy na polčas v zápase do 18 a viac bodov. V predlžení získava každý práve jeden time out. Predĺženie nastáva keď je skóre tesné jeden bod pred počtom bodov na ktorý bola hra pôvodne navrhnutá.
 
404.03 A -1. Zahlásenie: timeTime out môže byť zahlásený rovnako tímom po ukončení bodu alebo pred výhodom zahajujúcim nový bod alebo hráčom čo má disk v dŕžave počas hry.
 
404.03 A -2. Trvanie: dĺžkaDĺžka time outu by nemala prekročiť dve minúty
 
404.03 A -3. Signál: hráčHráč alebo kapitán ohlasujúci time out musí znázorniť písmeno „T“ pomocou jeho rúk a ohlásiť „Time out“ dostatočne hlasno, tak aby to ostatní hráči počuli.
 
404.03 A -4. Začatie a znovuzačatie hry
 
404.03 A -4. ;Začatie a znovuzačatie hry
Keď hra znovupokračuje po time oute, hráč ktorý pred timeoutom mal disk v dŕžave zahajuje hru z pôvodného miesta vložením disku do hry. Všetci ostatní hráči si môžu zvoliť novú pozíciu na ihrisku. Ak bol time out zahlásený počas hry, je nevyhnutné znovuzahájenie pomocou checku.
 
404.03 A -5 Ak je k dispozícii časomerač, dvojminútový oddychový čas by mal prebiehať nasledovne:
 
a) Medzi bodmi: každý oddychový čas medzi bodmi predlžuje čas medzi bodmi o 2 minúty. Hra je znovuzahájená podľa bodu 404.05 D. Keď je zobraný oddychový čas medzi bodmi, časomerač dáva varovný signál 30 sekúnd predtým ako musí byť útočiaci tím pripravený na výhod.
Řádek 72 ⟶ 71:
b) Počas bodu: časomerač prvýkrát signalizuje 30 sekúnd pred začiatkom hry druhýkrát 15 sekúnd pred začiatkom. Na konci oddychového času musia mať všetci útočiaci hráči stacionárnu polohu a svoje postavenie už nesmú meniť. Hráč s diskom musí signalizovať pripravenosť. Ak útočiaci tím nie je pripravený na konci dvojminútového oddychového času a časomerač signalizuje koniec oddychového času marker môže začať alebo pokračovať v počítaní. Obraňujúci tím má navyše 15 sekúnd od tohoto momentu, aby zaujali stacionárne postavenie. Časomerač po vypršaní tohto časového limitu pre obranu dáva konečný signál na ukončenie oddychového času a útočiaci tím môže zahájiť hru. Ak sú oba tímy pripravené pred signálom oznamujúci vypršanie limitu na oddychový čas, v hre sa pokračuje podľa inštrukcií uvedených v bode 404.03 A 4 a všetky ostatné signály sa neberú do úvahy.
 
404.03 B ;Prerušenie hry z dôvodu zranenia:
 
Prerušiť hru z dôvodu zranenia môže každý hráč. Toto prerušenie hry sa nehodnotí ako oddychový čas ako je dané v bode 404.03 A. Takéto prerušenie hry vyúsťuje do oddychového času ak zranený hráč neopustí ihrisko, pokiaľ však bolo prerušenie následkom faulu takáto zmena nenastáva.
 
404.03 B – 1. Disk v hre: ak bol disk vo vzduchu a objaví sa zranenie, ktoré je ohlásené v hre sa pokračuje až kým nie je dosiahnutá pozícia (držba) hráčom
 
404.03 B – 2. Pokračovanie v hre: Keď sa v hre pokračuje po time oute pri zranení, hráč ktorý držal disk v momente keď bol ohlásený vkladá disk do hry pomocou checku z rovnakého miesta kde bol disk pred prerušením hry. V prípade, že disk bol mimo hracieho ihriska, v hre sa pokračuje z najbližšieho miesta k tomu bodu, kde disk opustil ihrisko. Ak hráč s diskom už nie je ďalej na ihrisku jeho striedajúci hráč vkladá disk do hry. Všetci ostatní hráči musia zaujať približné postavenie pred prerušením hry. Striedanie nezranených hráčov je povolené len ak takéto prerušenie vyústi do oddychového času.
 
404.03 B – 3 Krvácajúce zranenia: ak má nejaký hráč otvorené krvácanie, takýto hráč musí okamžite opustiť ihrisko a opätovne sa môže zapojiť do až po ošetrení a ucelení rany.
 
404.04=== Striedanie hráčov ===
;Gól:
striedanieStriedanie hráčov je povolené len po dosiahnutí bodu (gólu) a pred výhodom, pred začatím polčasu alebo pri náhrade zraneného hráča.
 
404.04 B ;Oddychové časy:
404.04 A Gól:
striedanieStriedanie počas oddychového času zahláseného počas hry nie je povolené. Nevzťahuje sa na oddychový čas zahláseným z dôvodu zranenia.
 
404.04 C ;Zranenie:
striedanie hráčov je povolené len po dosiahnutí bodu (gólu) a pred výhodom, pred začatím polčasu alebo pri náhrade zraneného hráča.
akAk tím strieda zraneného hráča alebo hráčov, súperiaci tím môže vystriedať rovnaký alebo menší počet hráčov v tomto okamihu.
 
404.05=== Začatie a znovuzahájenie hry: ===
404.04 B Oddychové časy:
404.05 A ;Kapitán:
 
predPred začatím hry si tím určí kapitána, ktorý zastupuje tím pri nezhodách a rozhodovaniach.
striedanie počas oddychového času zahláseného počas hry nie je povolené. Nevzťahuje sa na oddychový čas zahláseným z dôvodu zranenia.
 
404.04 C Zranenie:
 
ak tím strieda zraneného hráča alebo hráčov, súperiaci tím môže vystriedať rovnaký alebo menší počet hráčov v tomto okamihu.
 
404.05 Začatie a znovuzahájenie hry:
 
404.05 A Kapitán:
 
pred začatím hry si tím určí kapitána, ktorý zastupuje tím pri nezhodách a rozhodovaniach.
 
404.05 B Určenie dŕžavy (determinácia pozície, pozícia):
 
404.05 B ;Určenie dŕžavy (determinácia pozície, pozícia):
pred začatím hry sa určí dŕžava disku flipovacou metódou. Obaja kapitáni súčasne vyhodia (flipnú) jeden disc (dovedna dva disky). Jeden z nich počas toho ako sú disky vo vzduchu zvolá „rovnaké“ alebo „odlišné“. Víťaz má právo výberu. Môže si vybrať či bude brániť alebo útočiť, ale rovnako si môže vybrať aj stranu odkiaľ bude začínať. Porazený má právo na ostávajúci výber.
 
404.05 C ;Začiatok po polčase:
 
prvý bod druhého polčasu začína inverzne k prvému bodu prvého polčasu. Tímy začínajú na opačných stranách aj s opačnou držbou disku.
 
404.05 D ;Výhod:
 
hra začína na začiatku každej periódy alebo nadstavenom hracom čase a po každom bode výhodom.
 
404.05 D – 1. Za každým, čo sa dosiahne bod, si tímy menia zóny útoku a tím ktorý dosiahol bod vyhadzuje disk súperovi
 
404.05 D – 2. Pozícia pred výhodom:
* a) Vyhadzujúci tím – hráči vyhadzujúceho tímu by mali byť pred výhodom v obrannej zóne, ale môžu sa v nej ľubovoľne pohybovať.
* b) prijímajúci tím – hráči prijímajúceho tímu musia pred výhodom stáť na čiare ich obrannej zóny aspoň jednou nohou. Nesmú meniť ani svoje vzájomné pozície.
 
Signál: výhod môže byť začatý iba po tom čo vyhadzujúci hráč a jeden hráč prijímajúceho tímu indikujú pripravenosť ich tímov zdvihnutím ruky.
a) Vyhadzujúci tím – hráči vyhadzujúceho tímu by mali byť pred výhodom v obrannej zóne, ale môžu sa v nej ľubovoľne pohybovať.
 
404.05 D – 4 hneď ako disk letí vo vzduch, hráči sa môžu začať pohybovať po ihrisku ľobovoľným smerom
b) prijímajúci tím – hráči prijímajúceho tímu musia pred výhodom stáť na čiare ich obrannej zóny aspoň jednou nohou. Nesmú meniť ani svoje vzájomné pozície.
 
404.05žiaden Dz hráčov 3.vyhadzujúceho Signál:tímu výhodsa môženesmie byťdotknúť začatýdisku ibapredtým poako tomsa čoho vyhadzujúci hráč a jedendotkne hráč prijímajúceho tímu. indikujú pripravenosť ich tímov zdvihnutím ruky.
 
404.05 D – 7. Začiatok hry: kedykoľvek nadobudne jeden hráč z prijímajúceho tímu pozíciu po úvodnom výhode v hracom ihrisku (vrátane zóny), musí začať hrať z tohoto miesta.
404.05 D – 4 hneď ako disk letí vo vzduch, hráči sa môžu začať pohybovať po ihrisku ľobovoľným smerom
 
404.05 D – 6. Chyba pri chytaní výhodu: Keď sa akýkoľvek hráč z prijímajúceho tímu dotkne disku počas letu (buď v ihrisku alebo mimo neho) a nikto iní z tímu neuspeje pri chytaní tak, že sa disk dotkne zeme vyhadzujúci tím znovunadobudne disk v mieste, kde sa disk zastaví.
404.05 D – 6 žiaden z hráčov vyhadzujúceho tímu sa nesmie dotknúť disku predtým ako sa ho dotkne hráč prijímajúceho tímu.
 
404.05 D – 8. Dopad bez dotyku: Kedykoľvek prijímajúci tím nechá disk po výhode spadnúť na zem bez dotyku a disk pristane v ihrisku, prijímajúci tím začína z miesta, kde disk zastavil. Ak disk pristane v ihrisku ale zastaví mimo neho, prijímajúci tím získa pozíciu v mieste najbližšom k vlastnému hraciemu ihrisku, kde disk prvýkrát opustil ihrisko.
404.05 D – 7. Začiatok hry: kedykoľvek nadobudne jeden hráč z prijímajúceho tímu pozíciu po úvodnom výhode v hracom ihrisku (vrátane zóny), musí začať hrať z tohoto miesta.
 
404.05 D – 9. Mimo ihriska (auty): Ak hráč chytí disk mimo ihriska, musí priniesť disk do miesta ktoré je od tohto miesta najbližšie k vlastnému hraciemu ihrisku a odtiaľ zahájiť rozohrávku. Kedykoľvek nedotknutý výhod pristane mimo ihriska, má prijímajúci tím niekoľko možností, kde zahájiť hru. Rozohrávajúci hráč môže začať hrať z miesta ktoré je najbližšie k vlastnému hraciemu ihrisku od miesta, kde disk križoval obvodovú čiaru ihriska, môže požadovať nový výhod, použiť pravidlo o rozohrávke zo stredu ihriska alebo použiť pravidlo o bricku.
404.05 D – 6. Chyba pri chytaní výhodu: Keď sa akýkoľvek hráč z prijímajúceho tímu dotkne disku počas letu (buď v ihrisku alebo mimo neho) a nikto iní z tímu neuspeje pri chytaní tak, že sa disk dotkne zeme vyhadzujúci tím znovunadobudne disk v mieste, kde sa disk zastaví.
 
404.05 D – 8. Dopad bez dotyku: Kedykoľvek prijímajúci tím nechá disk po výhode spadnúť na zem bez dotyku a disk pristane v ihrisku, prijímajúci tím začína z miesta, kde disk zastavil. Ak disk pristane v ihrisku ale zastaví mimo neho, prijímajúci tím získa pozíciu v mieste najbližšom k vlastnému hraciemu ihrisku, kde disk prvýkrát opustil ihrisko.
 
404.05 D – 9. Mimo ihriska (auty): Ak hráč chytí disk mimo ihriska, musí priniesť disk do miesta ktoré je od tohto miesta najbližšie k vlastnému hraciemu ihrisku a odtiaľ zahájiť rozohrávku. Kedykoľvek nedotknutý výhod pristane mimo ihriska, má prijímajúci tím niekoľko možností, kde zahájiť hru. Rozohrávajúci hráč môže začať hrať z miesta ktoré je najbližšie k vlastnému hraciemu ihrisku od miesta, kde disk križoval obvodovú čiaru ihriska, môže požadovať nový výhod, použiť pravidlo o rozohrávke zo stredu ihriska alebo použiť pravidlo o bricku.
 
a) Nový výhod: požadovať nový výhod môže ktorýkoľvek hráč prijímajúceho tímu, tým že jasne zdvihne ruku nad hlavu a zahlási dostatočne hlasne „over“. Ak je tento signál zahlásený, pôvodný výhod už nemožno vložiť do hry.
Řádek 142 ⟶ 129:
c) Pravidlo brick: prijímajúci tím si môže vybrať vloženie disku do hry z miesta zvané „brick“. Je to miesto v strede medzi obvodovými čiarami, ktoré je vzdialené {{m|20|m}} od obrannej zóny smerom k útočnej zóne. prijímajúci hráč musí túto skutočnosť oznámiť zdvihnutím jednej ruky nad hlavu a zahlásením „brick“ dostatočne hlasno, predtým ako zdvihne disk. Hráč potom môže priniesť disk k miestu rozohrávky (brick), kde sa diskom dotkne zeme a ohlási začiatok hry „disc in play“.
 
404.05 D – 10. Časový limit medzi bodmi po dosiahnutí bodu a výhodom je šesťdesiat (60) sekúnd pre prijímajúci tím a sedemdesiatpäť (75) pre vyhadzujúci tím. Ak je k dispozícii časomerač mali by byť aplikované nasledovné pravidlá na dodržanie týchto limitov:
 
a) Ihneď ako je dosiahnutý bod (v prípade diskusie, vtedy keď je bod uznaný obraňujúcim tímom), spúšťa časomerač časomieru. Po 45 sekundách časomerač signalizuje pre prijímajúci tím, že je 15 sekúnd predtým uplynutím stanoveného limitu na znovuzahájenie hry.
Řádek 158 ⟶ 145:
g) Vhodnou metódou signalizácie časomiery je pomocou píšťalky, tak ako je to uvedené vo WFDF brožúrke Manuál riaditeľa turnaja.
 
404.05 E ;Check
 
1. Zastavenie hry: kedykoľvek sa hra zastaví inak ako dosiahnutím bodu, hra pokračuje tým, že marker sa dotkne disku, ktorý má prihrávajúci hráč. Ak hráč s diskom rozohrá disk skôr ako sa ho marker dotkne, prihrávka sa neráta nezávisle od jej úspešnosti alebo neúspešnosti a disk sa vracia späť na pozíciu.
 
2. Hráčov pohyb k zastaveniu: kedykoľvek sa hra zastaví inak ako dosiahnutím bodu, ukončením polčasu alebo zápasu, hráči musia zastaviť tak rýchlo ako to len ide k ich relatívnej pozícii pri zastavení hry. Hráči musia zostať na týchto pozíciách až kým marker dotknutím sa disku nezaháji hru. Počas checku musia všetci hráči stáť na svojich približných pozíciách a naznačiť pripravenosť v hre pokračovať.
 
404.06 ;Aut
 
404.06 A: Definícia disk:
 
disk je mimo hracej plochy ak sa najprv dotkne priestoru mimo ihriska alebo čohokoľvek čo je mimo hracej plochy. Disk počas letu môže letieť mimo ihriska a vrátiť sa späť do neho a nebyť deklarovaný ako mimo ihriska pokiaľ sa nedotkne priestoru mimo hracej plochy.
 
404.06 B: ;Obrancovia:
 
obrancovia môžu zasahovať do hry aj mimo ihriska.
 
404.06 C: ;Útočníci:
 
útočiaci hráči nemôžu zasahovať do hry mimo hracieho ihriska. Pre posudzovanie či bol hráč v ihrisku alebo nie pri nadobudnutí pozície, sa určuje prvý kontakt po dopade, ktorý musí úplne vnútri ihriska. Ak akákoľvek časť prvého kontaktu so zemou je mimo ihriska je hráč označený ako hráč v aute.
 
404.06 D: ;Definícia – hráč:
 
hráč je mimo hracieho poľa kedykoľvek ak je v priestore mimo ihriska. Ak je hráč vo vzduchu jeho pozíciu určuje prvý kontakt po dopade na zem.
 
404.06 E: ;Zotrvačnosť:
 
počas trvania zotrvačnosti v ktorej hráč opustí ihrisko po tom ako bol v priestore ihriska, je považovaný za hráča v ihrisku. Hráč musí pokračovať z miesta v ktorom opustil hracie pole.
 
404.06 F ;Pokračovanie v hre keď disk opustí ihrisko:
 
znovuzahájenie hry po tom ako disk opustil hracie pole prebieha nasledovne. Hráč tímu, ktorý nadobudol pozíciu musí priniesť disk najbližšie k miestu kde disk opustil hracie pole a zvoliť si pivotovú nohu na postrannej čiare, predtým ako vloží disk do hry. Súperiaci tím získa pozíciu disku kde disk opustil hracie pole iba ak obraňujúci tím predtým nedotkla disku. Ak sa obrana dotkla disku, disk musí byť vložený do hry v mieste na vlastnom hráčom poli najbližšie k miestu kde došlo ku kontaktu.
 
404.06 G ;rozohrávajúci hráč mimo ihriska:
 
hráč s diskom môže pivotovať aj mimo ihriska bez toho, aby bol považovaný za hráča mimo ihriska, pokiaľ má pivotovú nohu na obvodovej čiare hracieho ihriska.
 
404.07 ;Držba v koncových zónach:
 
404.07 A Bránená zóna:
 
404.07 A ;Bránená zóna:
Ak tím dosiahne pozíciu disku v koncovej zóne ktorú obraňuje, hráč nadobúdajúci držbu disku sa musí ihneď rozhodnúť či rozohrá z tohto miesta alebo či vynesie disk kolmo na gólovú čiaru a rozohrá z tejto zóny. Ak si zvolí druhú možnosť, hráč nesmie prihrať disk až dovtedy kým si neurčí pivotovú nohu na gólovej čiare.
 
404.07 A – 1. naznačenie hodu alebo zastavenie: pokiaľ hráč, ktorý v zóne získal disc, naznačí hod alebo sa zastaví, znamená to, že tento hráč musí rozohrať z toho miesta v zóne, kde disk získal.
 
404.07 A – 2.Prihrávka od spoluhráča: ak hráč zachytí prihrávku od vlastného spoluhráča v zóne ktorú obraňuje musí rozohrať disk z tohto miesta a nesmie disk vyniesť na gólovú čiaru.
 
404.07 B ;Dobývaná koncová zóna:
 
ak obraňujúci tím nadobudne držbu disku v zóne na ktorú útočí, hráč musí vyniesť disk najbližšie k bodu na gólovej čiare zvoliť si pivotovú nohu na gólovej čiare a odtiaľto rozohrať.
 
404.08=== Body ===
404.08 A. Podmienka: Družstvo získa bod v okamihu, kedy hádžuci hráč prihrá disk spoluhráčovi, ktorý je v okamihu chytenia disku v koncovej zóne na ktorú družstvo útočí.
 
404.08 B. Aby bol chytajúci hráč, vo chvíli kedy chytí disk, považovaný za hráča v koncovej zóne, musí byť jeho prvý kontakt zo zemou po chytení disku úplne v koncovej zóne.
404.08 A. Podmienka: Družstvo získa bod v okamihu, kedy hádžuci hráč prihrá disk spoluhráčovi, ktorý je v okamihu chytenia disku v koncovej zóne na ktorú družstvo útočí.
 
404.08 C. Ak hráč po chytení disku vo vlastnom ihrisku dobehne zotrvačnosťou do koncovej zóny, odnesie disk na to miesto, na základnej (koncovej) čiare, ktorá je najbližšie k miestu, kde došlo k získaniu disku a odtiaľ rozohrá.
404.08 B. Aby bol chytajúci hráč, vo chvíli kedy chytí disk, považovaný za hráča v koncovej zóne, musí byť jeho prvý kontakt zo zemou po chytení disku úplne v koncovej zóne.
 
404.08 D. Hráč musí byť úplne v zóne a byť si úplne vedomý, že dal bod. Pokiaľ si toho nie je vedomý a dôjde k strate disku (k turnoveru) bod sa nepočíta.
404.08 C. Ak hráč po chytení disku vo vlastnom ihrisku dobehne zotrvačnosťou do koncovej zóny, odnesie disk na to miesto, na základnej (koncovej) čiare, ktorá je najbližšie k miestu, kde došlo k získaniu disku a odtiaľ rozohrá.
 
404.09 Turnover (Zmena držania disku/ strata disku/ zmena dŕžavy disku):
404.08 D. Hráč musí byť úplne v zóne a byť si úplne vedomý, že dal bod. Pokiaľ si toho nie je vedomý a dôjde k strate disku (k turnoveru) bod sa nepočíta.
 
404.09 Turnover (Zmena držania disku/ strata disku/ zmena dŕžavy disku):
 
A. Pri každom turnoveri dôjde k zmene držania disku.
Řádek 224 ⟶ 201:
B. Zmena držania disku musí byť súperom potvrdená checkom v prípade, že dôjde k napočítaniu maximálneho počtu sekúnd obrancom rozohrávacieho hráča (uvedené v odstavci 404.11 B), hráč podá disk spoluhráčovi, chytajúci hráč úmyselne zmení smer letu disku, ktorý mu bol prihraný iným hráčom, rozohrávajúci hráč chytí vlastný hod alebo hráč zvolá time-out v dobe, keď jeho družstvo už žiadny time-out nemá. Turnover nie je, keď rozohrávajúci hráč chytí vlastnú nahrávku, pokiaľ sa disku medzitým dotkol iný hráč.
 
404.10 ;Rozohrávajúci hráč
404.10 A. Rozohrávajúci hráč, je hráč, ktorý rozohráva disk po úvodnom výhode (pulle), dostane prihrávku od vlastného spoluhráča, zachytí prihrávku súpera alebo zdvihne disk po turnoveri. Hneď ako je po turnoveri disk na zemi, ak je už v ihrisku alebo mimo ihriska, môže ho zdvihnúť ktorýkoľvek hráč novo útočiaceho tímu. Tým pádom sa stáva rozohrávajúcim hráčom. Rozohrávajúcim hráčom sa stáva v okamihu, keď zdvihne disk. Prihrať však môže až po postavení pivotovej nohy. Ak prihrá predtým, sú to kroky.
 
404.10 B. Pred odhodením musí rozohrávajúci hráč postaviť pivotnú nohu a nesmie zmeniť až do vypustenia disku z ruky. To neplatí, pokiaľ útočník práve zachytil prihrávku a odhodí disk skôr, ako dokončí tretí krok (pozri 404.12 C). Hráč môže pivotovať okolo pivotnej nohy v ľubovoľnom smere. Hneď ako sa však postaví obranca v povolenej vzdialenosti, nesmie pivotovať do neho. Rozohrávajúci hráč môže disk hodiť ktorýmkoľvek smerom a akýmkoľvek spôsobom.
404.10 A. Rozohrávajúci hráč, je hráč, ktorý rozohráva disk po úvodnom výhode (pulle), dostane prihrávku od vlastného spoluhráča, zachytí prihrávku súpera alebo zdvihne disk po turnoveri. Hneď ako je po turnoveri disk na zemi, ak je už v ihrisku alebo mimo ihriska, môže ho zdvihnúť ktorýkoľvek hráč novo útočiaceho tímu. Tým pádom sa stáva rozohrávajúcim hráčom. Rozohrávajúcim hráčom sa stáva v okamihu, keď zdvihne disk. Prihrať však môže až po postavení pivotovej nohy. Ak prihrá predtým, sú to kroky.
 
404.10 C. Hneď ako spadne rozohrávajúcemu hráčovi disk bez toho, že by bol obrancom faulovaný, ide o nedokončenú prihrávku.
404.10 B. Pred odhodením musí rozohrávajúci hráč postaviť pivotnú nohu a nesmie zmeniť až do vypustenia disku z ruky. To neplatí, pokiaľ útočník práve zachytil prihrávku a odhodí disk skôr, ako dokončí tretí krok (pozri 404.12 C). Hráč môže pivotovať okolo pivotnej nohy v ľubovoľnom smere. Hneď ako sa však postaví obranca v povolenej vzdialenosti, nesmie pivotovať do neho. Rozohrávajúci hráč môže disk hodiť ktorýmkoľvek smerom a akýmkoľvek spôsobom.
 
404.11 ;Obranca rozohrávajúceho hráča (Marker):
404.10 C. Hneď ako spadne rozohrávajúcemu hráčovi disk bez toho, že by bol obrancom faulovaný, ide o nedokončenú prihrávku.
 
404.11 A. Bránenie:
404.11 Obranca rozohrávajúceho hráča (Marker):
 
404.11 A. Bránenie:
 
Rozohrávajúceho hráča nesmie brániť viac než jeden obranca. Obranca je považovaný za obrancu rozohrávajúceho hráča (markera) v prípade že je bližšie ako 3 metre od pilotovej nohy rozohrávača a v okruhu {{m|3|m}} nie je žiaden iný útočník. Ak bráni rozohrávača viac ako jeden obranca zahlási rozohrávač „double team“ (dvojitá obrana). Ak sa tak stane počas počítania prvýkrát, obranca rozohrávajúceho hráča odráta bez prerušenia 2 sekundy a pokračuje v rátaní. Ak sa tak stane počas toho istého počítania druhýkrát hlási sa faul a hra pokračuje po checku s počítaním od nuly.
 
404.11 A – 1. Obranca nesmie počas obstúpiť pivotovú nohu rozohrávača.
 
404.11 A – 2. Horná polovica tela obrancu musí byť neustále vzdialená aspoň na vzdialenosť priemeru disku od hornej polovice tela rozohrávača. Je na samotných hráčoch aby v fair play dodržiavali dostatočné vzdialenosti.
 
404.11 A – 2. Horná polovica tela obrancu musí byť neustále vzdialená aspoň na vzdialenosť priemeru disku od hornej polovice tela rozohrávača. Je na samotných hráčoch aby v fair play dodržiavali dostatočné vzdialenosti.
404.11 A – 3. Obranca nesmie pažami brániť rozohrávačovi v pilotovaní.
 
404.11 A – 3. Obranca nesmie pažami brániť rozohrávačovi v pilotovaní.
404.11 B. Počítanie:
 
404.11 B. ;Počítanie:
Hneď ako dobehne obranca na vzdialenosť minimálne 3 metrov rozohrávača, môže zahájiť počítanie. Začne vždy zvolaním „stalling“ (počítanie) a potom pokračuje v rátaní v sekundových intervaloch až do desať. Ak rozohrávač neodhodí disk pred zaznením prvého písmena slova desať, dochádza k zmene držania disku a k checku. Ak dôjde počas počítania k výmene obrancov rozohrávača, musí nový počítajúci začať rátať od nuly. Ak dôjde k odrátaniu rozohrávača, nemusí si bývalý obranca teraz útočník vziať po checku disk. Bývalý rozohrávač teraz obranca rozohrávača zaháji „check“ na disk novému rozohrávačovi. Pokiaľ on nechce rozohrávať, marker zaháji check na tom mieste na zemi a zvolá „in play“ (v hre)
 
404.11 C ;Znovuzahájenie počítania po faule:
 
Ak dôjde k prerušeniu počítania zahlásením faulu, pokračuje sa po vyriešení situácie nasledujúcim spôsobom: